Rosella Simonari, foto M.T. De Roberto. |
Dopo aver conseguito la laurea in lingue presso l’Università
di Macerata nel 1999 con Marina Camboni,
mi sono trasferita a Londra dove ho proseguito gli studi post lauream presso il
centro di danza contemporanea Laban (ora TrinityLaban), seguendo il Dance Research Programme
(2000) e insegnando italiano in scuole come il Croydon College e il CityLit. Nel luglio del 2002 sono tornata in Italia per motivi familiari e ho deciso di restare insegnando inglese e spagnolo come insegnante privata e supplente nelle scuole pubbliche. Nonostante questo ho continuato a viaggiare spesso in Inghilterra per continuare a lavorare ai miei progetti di ricerca frequentando appunto il Master e il dottorato come studente part-time.
Nel settembre 2003 ho seguito un corso avanzato in “Women’s Studies”
presso la NOISE Summer
School dell'Università di Utrecht, Olanda, capeggiato dalla filosofa Rosi
Braidotti (www.rosibraidotti.com). Nel 2006 ho iniziato una ricerca sul danzatore-pittore marchigiano Alberto Spadolini, ricerca che è tuttora in corso.
Nel 2008 e 2009 ho partecipato con soprattutto due brevi saggi (si veda qui e qui) al dibattito sulla New Italian Epic inaugurato dal saggio di Wu Ming 1 (qui e qui il dibattito che ne è scaturito). Nel settembre 2011 ho collaborato all’organizzazione del festival letterario LaTerrazza letteraria (edting della lettura-performance bilingue de The Good Lion di Ernest Hemingway e presentazione dei libri, in presenza degli autori, Ogni cosa al posto giusto di Alessandro Morbidelli e Almanacco dei giorni migliori di Fabio Rizzoli), a cura di Giuseppina Brunori, Librerie Labotto, Jesi (Ancona). Di recente (marzo 2019) ho collaborato con la rete di associazioni Le ragazze sono in giro per la presentazione del libro di poesie di Alessandra Carnaroli, Sespersa organizzata dalla Libreria Indipendente Sabot situata presso lo spazio comune autogestito TNT di Jesi (Ancona).
Ho presentato interventi a conferenze in Italia, Svezia,
Olanda, Inghilterra, Scozia, Stati Uniti e Spagna. Ho pubblicato saggi e
articoli in inglese, italiano e spagnolo prevalentemente su Martha Graham,
Carmen e Alberto Spadolini. Ho organizzato diversi eventi legati alla danza,
come conferenze, laboratori, incontri e lezioni spettacolo.
Sono stata membro della Society for Dance Research
(SDR, www.sdr-uk.org), della Association of Adaptation Studies (AAS, www.adaptation.uk.com), dell’AIRDanza (Associazione Italiana
della Ricerca sulla Danza, www.airdanza.it), della SDHS (Society of Dance Hisotry Scholars) e della SIL (Società Italiana delle Letterate). Ho collaborato con
la rivista Leggere Donna (www.tufani.net) e
per undici anni (2001-2012) con il sito in inglese www.ballet-dance.com (2001-2011).
Ho fatto parte del Collettivo Via Libera 194 che si è adoperato per la piena applicazione della legge 194/78 sull'interruzione volontaria di gravidanza.
Oltre a questo, gestisco altri quattro blog:
www.adancehistory.blogspot.com
www.adancehistory.blogspot.com
È in inglese ed esiste dal 2012. E' una specie di alter ego del presente
blog, ma non vi inserirò sempre e solamente le traduzioni che appaiono
qui.
È in inglese e italiano ed esiste da agosto 2008. Vi sperimento
nuovi modi di comunicare la scrittura sulla danza oltre che riflettere sul mio
percorso di ricerca. Col tempo vi ho inserito anche altri argomenti non
direttamente collegati alla danza ma pur sempre rilevanti per i miei studi.
rosiesbookclub.wordpress.com
È in inglese e italiano ed esiste dall’estate 2009. È nato da una costola di dancescriber.blogspot.com ed è dedicato alla
striscia da me creata sulla ‘p.s.’, ossia la studiosa precaria. il frutto ironico di uno studio che sto
conducendo sul concetto di precarietà in relazione all’ambiente accademico e
non solo.rosiesbookclub.wordpress.com
Esiste dal gennaio 2014 e si occupa di un nuovo metodo che ho sviluppato per insegnare la lingua inglese attraverso le grandi storie
della letteratura e non solo, progetto che al momento è fermo.
Potete trovarmi anche su:
Nessun commento:
Posta un commento